Esperienze e portfolio

Al momento, collaboro con un’azienda che produce e traduce sottotitoli di film, serie tv e altri media visivi.

Il campo per cui ho tradotto maggiormente è quello del no profit. Sono stata una tirocinante in traduzione al CESIE di Palermo. Qui ho tradotto progetti e articoli attraverso la quale ho acquisito la terminologia settoriale utilizzata in ambito europeo. Tra questi ci sono: POLYGLOT, FOTRRIS, JOB-YES, SLOWMED (ricettario), FETE, LangMOOC, VIRTUS, Healthy Diversity, ecc.

Collaboro volontariamente con TED Talks e TED Conferences e con Global Voices italiano (a questo link trovate gli articoli che ho tradotto per loro).
Infine, ho un altro blog ‘Cicli Traduttivi‘, che utilizzo come archivio di traduzioni che ho fatto per altri campi.

Se volete saperne di più su di me e se volete visualizzare il mio CV, utilizzate il modulo che trovate nella sezione ‘Contatti’ del sito.

Rita Sanfilippo