Esperienze e portfolio

Al momento, collaboro con un’azienda che produce e traduce sottotitoli di film, serie tv e altri media visivi.

Il campo per cui ho tradotto maggiormente è quello del no profit. Sono stata una tirocinante in traduzione al CESIE di Palermo. Qui ho tradotto progetti e articoli attraverso la quale ho acquisito la terminologia settoriale utilizzata in ambito europeo. Tra questi ci sono: POLYGLOT, FOTRRIS, JOB-YES, SLOWMED (ricettario), FETE, LangMOOC, VIRTUS, Healthy Diversity, ecc.

Collaboro volontariamente con TED Talks e TED Conferences e con Global Voices italiano (a questo link trovate gli articoli che ho tradotto per loro).

Se volete saperne di più su di me e se volete visualizzare il mio CV, utilizzate il modulo che trovate nella sezione ‘Contatti’ del sito.

Rita Sanfilippo